女主角木藤亚也(大西麻惠饰),生活在一个平凡的家庭,一直过着简单快乐的生活。升上高中后她的身体似乎出现了些毛病,她开始失去平衡力甚至常常摔倒在地。医院检查,才发现她患上了一个名叫脊髓小脑变性症的不治之症。而因为这一场突如其来的病变,让亚也的身体运动机能衰弱,手脚自主活动与语言能力逐渐丧失。亚也为此放弃了很多东西,也同样遭受了部分人的歧视与不解,她不明白为何病魔一样要选择她,可是她在家人的理解与鼓励,让她依然没有对生活完全失望。直至患病末期只能无助地躺在床上,面对生命的无助,却勇敢地生存至最后一秒,直至生命机能停止而死亡……
编辑ハグ·主播
miko
鈴木すずき先生せんせいの目め象ぞうさんの目めを思おもい出だしたインドの守護神しゅごじん何なにでも知しっている象ぞうさんやさしい目め わたしは大好だいすきです
铃木老师的眼睛
让我想起大象的眼睛
无所不知的神象
是印度的守护神
温柔的双眼,我很喜欢
教室きょうしつでぼんやりしていた。一人ひとりっきりで……。
小学生しょうがくせいのころ、廊下ろうかを走はしったり、机つくえをガタガタさせたりして、先生せんせいに怒おこられたっけ!教室きょうしつの窓まどから廊下ろうかへとび出して、お尻しりをピシャッとたたかれた男おとこの子もいたっけ。わたしはそんないたずらもできず笑わらってみていただけ。やれる時ときにやっておけばよかった。窓まどからとび出でることくらい……。
我一个人在教室里发呆
想起国小时我还能够在走廊里乱跑,把桌子弄得嘎吱嘎吱响,还因此被老师骂;
想起那些从教室窗户跳到走廊,冷不防恶作剧打你屁股的男生们
那些恶作剧我可不会,只能在一旁边笑边看。要是趁当时身体能活动时玩一次就好了
至少从窗户跳出去这件事,那时候应该可以
だれもいなくて、静しずかで、窓まどがあって、そこに自分じぶんがいた。〝ドターン〝「何なにしとる、危あぶないじゃあないか」また保健室ほけんしつのお世話になる。A先生Aせんせいに「自じ傷行為しょうこういの女おんなの子」と言いわれてしまった。痛いたかったけど、はいずってでも窓まどから出でたことに満足感まんぞくかんがあった。二度にどとしないよ。
现在正是时候没有人在,很安静,只有自己一个人
咯当
你在干什么?你不知道这样很危险吗?
我又来到保健室接受照顾了。
A老师说我是具有自残倾向的女孩。
虽然很痛,但是爬到窗台从那里跳下去,对我而言也很有成就感,不过我不会再尝试第二次了。
暖あたたかくなったらもう少すこし体からだの動うごきがよくなると期待きたいしていたが、よくなるどころか悪わるくなってきている。夏休なつやすみに入院にゅういんして、また新薬しんやくの恩恵おんけいにあずかりたいと思おもって病院びょういんへ行いく。冷つめたい言葉ことば……。新薬しんやくが入はいらないから夏休なつやすみは入院にゅういんできんと……。医学いがくからも見放みはなされたような気きがした。崖がけからつき落おとされたようだ。頭あたまの後うしろをハンマーでぶったかれたような絶望感ぜつぼうかんでいっぱい。
天气变暖以后,我期待身体能稍微灵活一点已经不再期待变好了,只要不再变坏就谢天谢地了。
这个暑假如果有新药出现的话,我又可以带着希望住院接受治疗了。
但结果却是残酷的据说还没有购入新药品,因此暑假也不能住院了
难道连医学也抛弃我了吗?
这种感觉就像从悬崖坠落。后脑勺如同被锤子打中了一样。
17歳さい――もう、歌うたえない
17岁——已无法歌唱
両親りょうしんから、可愛かわいノート五ご冊さつとお便たよりセット。妹いもうとからsand glass(砂時計すなどけい)。弟おとうと、太字ふとじの四色ボールペン。十七歳じゅうななさいになったらメソメソ泣なくな、だって。弟おとうと、『白しろい人ひと?黄色きい人ひと』遠藤周作えんどうしゅうさくの本ほん。
十七歳じゅうななさいの願望がんぼう。本屋ほんやとレコード店へ行いきたい。車椅子くるまいすでも、一人いちにんで車くるまの通とおる外そとへ出でることは難むずかしい。手てが思おもうように動うごかず、操作そうさミスが目立めだつ。もし本屋ほんやへ行いけたら、『風かぜと共ともに去さりぬ』『暗夜行路あんやこうろ』を買かおう。もし、レコード店へ行いけたら、ポール?モーリアのLPを買かおう。
不知不觉,我已经十七岁了。
爸爸妈妈送了我五本可爱的笔记本和便条纸;
妹妹送了我sandglass(沙漏);
而弟弟送了我粗笔头的四色原子笔,还说:
“姐姐已经十七岁了,不可以再那么爱哭了。”
小弟送了我一本远藤周作的《白色的人,黄色的人》。
我十七岁的愿望,就是想去书店和唱片行。即使有了轮椅,一个人操作轮椅外出还是很困难。因为我的手已经无法随心所欲地活动,操作总会出错。
如果能去书店,我想买《乱世佳人》和《暗夜行路》。如果能去唱片行,我想买PaulMauriat的唱片。
風呂場ふろじょうでこけた。つま先でバランスをとることができず(もうできないかもしれない)、お尻しりから、どてーんと落おちるように転ころんだ。怪我けがはなかった。こわいです、こわい。自然治癒力しぜんちゆりょくで、治なおってくれんもんかのう。十七歳じゅうななさいになった。これから何年なんねん闘たたかったら、神かみさまは許ゆるして下くださるか……。わたしは、母ははと同おなじ年とし(四十二歳よんじゅうにさい)になった自分じぶんを考かんがえることができない。東高ひがしこうで二年生にねんせいになるなど想像そうぞうできなかったように、四十二歳よんじゅうにさいまで生いきることができないのではないか、不安ふあんだ。でも生いきていたい。
我在浴室摔倒了。
脚尖已经没办法再帮助脚取得平衡——恐怕再也无法平衡了。虽然跌得很惨,但没有受伤。
好可怕,真的好害怕。我的身体,已经差到这个地步了吗?
如果只凭自我的恢复力能否康复呢?
我已经十七岁了,如果我再坚持几年的话,神能不能够宽恕我呢?……
我无法想像自己在妈妈那个年龄——四十二岁时的情形。
连成为东高二年级的学生都无法想象了,我还能活到四十二岁吗?感觉很不安。
但是,我想活下去。
主播
?日语窗
声优日语
有声日语
?日本风景书签
日剧台词手机壳
?日语微店有赞书店
?0中介费日本留学
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇